来源: 更新:2023-08-16 00:05:07
用手机看
小编想和大家聊一聊X360游戏翻译的趣事。相信很多小伙伴在玩国外的游戏时都会遇到语言障碍,于是乎,翻译就成了我们的“救星”。但是,有时候这些翻译实在是太有创意了,让人忍俊不禁。
首先,我们来说说那些“神级”翻译。比如,在某款动作游戏中,原本应该是“Jump”的操作,在翻译成中文后竟然变成了“弹跳”,这让人不禁想起了小时候玩的弹球游戏。或者,在某个角色扮演游戏中,原本应该是“Save”的选项,结果翻译成了“救赎”,让人感觉像是在救世主一样。
还有一些令人哭笑不得的翻译。比如,在一款恐怖冒险游戏中,原本应该是“Don't go in there!”(别进去!)的警告变成了“不要进去那里!”这简直就是在给你指路啊!又比如,在某个解谜游戏中,原本应该是“Find the key”(找到钥匙)的提示,结果翻译成了“寻找钥匙的过程”,这让人不禁想问,到底是在玩游戏还是在读教科书呢?